陕西人艺版话剧《白鹿原》亮相北京

来源:《中国艺术报》作者:高艳鸽

澳门新葡亰平台官网,陕西人艺版《白鹿原》,前晚在京拉开全国巡演的序幕,绝大部分演员是土生土长的陕西人,最地道的“白鹿村”方言,时而唱响的华阴老腔,使得这部有着浓厚陕西味的话剧作品,征服了京城观众,这也是原作者陈忠实生前最为认可的舞台版本。

“浑身透出陕西人的生冷蹭倔”

妙用“歌队”展现关中村民形象

3月11日至13日,由陕西省文化厅出品,陕西演艺集团、陕西人民艺术剧院打造的话剧《白鹿原》登陆北京中国剧院。该剧根据陈忠实同名小说改编,孟冰编剧,胡宗琪执导,汇聚了陕西人艺老中青三代演员,讲述了居住在白鹿原的白、鹿两姓家族世世代代的恩怨情仇,展现了生活在这片土地上的中国农民,在时代变迁中经历的命运沉浮。

陕西人艺版《白鹿原》以著名编剧孟冰创作的北京人艺版剧本为基础,在做了一定程度的修改后,保留了巧取风水地、恶施美人计、孝子为匪、亲翁杀媳等情节。

话剧一开场,即通过一群村民有节奏感的台词交代了故事发生的背景,以及白鹿两家的家族史。随后,在紧凑的剧情中,白嘉轩、鹿子霖、白孝文、鹿兆鹏、黑娃、田小娥、白灵等主要人物相继登场,人物性格和人物之间的矛盾冲突也逐一展现。多数时候,舞台上的灯光是暗的,营造了一种清冷、压抑和苍茫的氛围。当黑娃带着田小娥回到白鹿原,一身鲜亮红衣的田小娥站在祠堂里,成为舞台上唯一的一抹亮色,这似乎已预示了她日后的悲剧命运。

相比明星云集的北京人艺版,陕西人艺版一众演员对观众来说实在陌生,可是站立在舞台上的他们就好像真的生活在“原上”,毫无违和感。据悉该版本筹备阶段,就获得陈忠实鼓励,“不必用明星,让娃们演,亮出老陕风采”。这些参与演出的老中青三代演员,从“白嘉轩”到“田小娥”,几乎全是土生土长的陕西人,配上剧中地道的“白鹿村”方言,可谓“陕西人演自己的故事”。

这是一部方言版话剧,陕西人艺的演员们用陕西方言演出。据陕西人艺院长、该剧制作人李宣介绍,剧组特意聘请了方言指导老师,在陕西方言的运用上很讲究。为了便于外地观众理解。白鹿原的宣传单页上,对剧中出现的一些方言加以注解,比如,“慌慌鬼”,指的是毛手毛脚、丢三落四的人,“干大”,指的是干爹,“打圆”,意为周围、附近。剧中这些方言的运用,使得整部剧更具原生态的质感。让陕西籍演员饰演剧中角色,也有得天独厚的优势。“他们站在舞台上,浑身透出来的就是陕西人的生冷蹭倔。”李宣说。

为了突出“陕西味”,该版本处处用心。像是妙用古希腊戏剧“歌队”形式所呈现出千姿百态陕西关中村民形象,就获得观众一致认可。对于“歌队”出现,孟冰受访时透露,“我把这些村民的戏集中起来分成了六个段落,镶嵌在剧中,这些群众的场面对戏剧的起承转合起到了至关重要的作用。”

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注