让昆曲活得好,传得久

澳门新葡亰登录入口 1

近日,中共中央办公厅、国务院办公厅正式公布了《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》,唤起国人对传统文化的礼敬,吹响了民族文化创造性转化、创新性发展的集结号。

澳门新葡亰登录入口 1

仰望浩瀚星空,俯察苍茫大地,中华儿女筚路蓝缕,繁衍生息,养成了独具特色的价值标准、精神标识、生活习惯与审美气质,积淀起丰厚的文化沃土,创造出璀璨夺目的东方文明。被誉为百戏之祖诸腔之首最高范型的昆曲便是其中优秀的代表。其艺术水准、文化价值在世界范围内得到承认,受到普遍尊崇。昆曲不是供奉在博物馆里锈迹斑斑的文物,而是世代相传、并在适应周围环境及与自然和历史的互动中不断得到再创造的文化遗产。从长远和根本的观点来看,应本着以人为本、活态传承、活态保护、合理利用、融入生活的总体原则,进行抢救记录,保留记忆,挖掘整理,开拓产业渠道,培植创新基点,凝聚人文精神,提升文化理念,赋予昆曲以新的时代内涵和现代表达形式,使之与当代文化相适应、与现代社会相协调,通过与国际社会无缝对接和广泛交流,为弘扬民族精神和核心价值观念,为提高国家文化软实力做出贡献。

澳门新葡亰登录入口,9月22日,由中英两国艺术家合作编排、演出的昆曲《邯郸梦》在伦敦上演,以此纪念汤显祖和莎士比亚逝世400周年。中新社记者
周兆军 摄

昆曲是明清传奇的最佳载体,《牡丹亭》则是昆曲和传奇结合的典范。对于中国戏曲界来说,刚刚过去的2016年,的确令人难忘。从年头到岁尾,围绕昆曲和汤显祖的纪念研讨活动接连不断。各类舞台演出应接不暇,极一时之盛。上海昆剧团经过一年的筹备,推出《临川四梦》全部四大本完整版的世界巡演,以老中青五班三代同堂的最强阵容,全面展示出人出戏出影响力的成果。与此相辉映,《临川四梦》中兼具戏曲经典与文学名著双重身份的《牡丹亭》成为搬演的热点,以版本繁多、歌舞精湛的昆曲为主力,展现原著艺术风貌,其中包括全国七大昆剧团联袂合作的大师版、上昆的典藏版、浙昆的御庭版、苏昆的青春版、江苏省昆的南昆版、北昆的大都版、湘昆的天香版、永昆的永嘉版、北京皇家粮仓为代表的厅堂版,以张军领衔制作的上海朱家角园林版,苏州昆剧院原昆剧传习所旧址园林实景版,台湾兰庭昆剧团多样化小剧场版、《雅韵兰庭》版、《移动的〈牡丹亭〉》版等,应有尽有。演出的文本类型繁多,从形制样式上看有折子、半本、概本、类全本、连台本之别,从内容上看有原著本、浓缩本、删减本、改编本、解构本等品类。

中新社伦敦9月22日电
由中英两国艺术家联合编排、演出的新概念昆曲《邯郸梦》22日在伦敦上演。令人耳目一新的是,这次演出以昆曲《邯郸梦》为主干,同时将莎士比亚的《麦克白》、《李尔王》等作品中有关生死的著名片段进行拼贴、融合,实现汤显祖与莎士比亚的“跨时空交流”,以此纪念汤显祖与莎士比亚逝世400周年。

汤显祖和昆曲的纪念演出活动在全国产生了热烈反响,也引起国际社会的关注,英媒跟踪报道称:和许多国家一样,中国在2016年安排了丰富的以莎士比亚为主题的纪念活动,因为这一年是莎翁逝世400周年。活动包括戏剧表演、讲座,甚至还宣布计划在江西省建设三翁小镇,再现莎翁故乡埃文河畔斯特拉特福。但笔锋一转,又说道:正如许多组织者所认为的,莎士比亚只是一个由头。他们的主要目标是利用英国的这位戏剧家宣传中国戏曲家汤显祖。

今年是中英两国的两位戏剧大师汤显祖和莎士比亚逝世400周年,中英两国为此举办了一系列文化交流活动。而这部由两国导演、演员联合创作、演出的《邯郸梦》,是唯一一部将汤显祖和莎士比亚的作品融合在一起演出的作品。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注