第五届中国儿童戏剧节的启示

澳门新葡亰登录入口 1

将来一定是国际合作的

《小飞侠》《小公主》《小王子》《白雪公主》《小美人鱼》等童话剧,以及莎士比亚的《李尔王》等经典名剧,则是对外国经典作品的全新演绎。

澳门新葡亰登录入口,“我们就像一个聚宝人,我们有一个聚宝盆,里面有大量的财宝,这些财宝就是优秀的中国儿童剧,我们面临的困惑是如何把这些财宝让世界各国的人民和儿童见到。”中国儿艺著名编剧陈传敏带着迫切的使命感真诚向国际同仁直陈的心语,亦是中国儿艺在走出去的路上面临的挑战。陈传敏指出,中国儿艺当下更多考虑如何把中国最好的、代表国家水平的儿童剧推广到世界上去。“但在实践中发现,当跟国外的戏剧节组委会进行交流时,我们一些好的大型的剧目往往无法走出去。因为戏剧性比较强的戏剧,有大量的台词从而形成巨大的语言障碍。同时,代表国家级水平的大戏,一般舞台的景都比较大。这样的戏到国际上,需要优秀的剧场和大量的国际运输费用。大戏往往演员和舞美工作人员都比较多,多的一个团可以达到50人左右。这些问题决定我们很多好的大戏走不出去。”陈传敏介绍,中国儿艺在这方面做了大量的工作。例如专门为国际交流演出创作并且已在国外取得骄人成绩并受多国邀请的无台词肢体动漫剧《三个和尚》,同时正在策划打造国际版《西游记》。

“我们设奖的目的,也是为了更好地促进儿童戏剧的发展,让戏剧走进更多孩子们的生活。”尹晓东再次强调。

中国儿童戏剧节国际参与度逐年增强,本届戏剧节中大比例呈现国外剧目,并产生了《公主与豌豆》这样的中美深度合作剧目。以戏剧节为契机,中国儿艺与日本、韩国就加强儿童戏剧交流与合作,相互参加各自举办的戏剧节等方面达成了共识,与法国巴黎剧院正在协商合作事宜。此前中国儿艺也已与罗马尼亚等国签定合作协议。这正是因为,当今全球化信息化的时代,文化的交流比以前更加密切、频繁,如何在文化语境中增进国际儿童戏剧的交流,是儿童戏剧事业的从事者所需要关注和面临的新课题。

近几年,中国儿艺的演出场次每年在600场左右,新创作的剧目数量每年4部至5部,尹晓东表示:“儿童剧的准入门槛很低,有不少粗制滥造的剧目。但我们是国家剧院,我们不能忘记自己的责任与使命。相信好的作品不仅能收获儿童的喜爱,更能培养潜在的戏剧观众,为未来扩大戏剧观众群打下坚实的基础。”

中国儿艺肢体动漫剧《三个和尚》剧照

这一切,都让中国儿童艺术剧院院长、第九届中国儿童戏剧节组委会主任尹晓东深感欣慰,他说:“《北京倡议》是与会中外嘉宾思想风暴的成果,对各国儿童戏剧节可持续发展必将起到较强的推动作用,而让倡议变成现实,最终便是让戏剧走进孩子的生活。”

澳门新葡亰登录入口 1

在刚刚结束的国际儿童戏剧合作与发展论坛上,与会者达成一个共识,即《2019年“国际儿童戏剧合作与发展论坛”倡议书》,简称《北京倡议》,强调要加强各国儿童戏剧节之间的交流与合作,共享各国儿童戏剧节剧目资源,筹备建立“国际儿童戏剧节联盟”……

“我们既创作艺术性的剧目也创作教育性的剧目,虽然艺术性本身也是教育性,但是我这里强调的教育性是想强调我们和孩子之间的合作。”这是罗马尼亚坦达利卡动画剧院经理摩卡奴·屋大维·卡林总结的自己剧院当下的发展战略。由罗马尼亚的国王亲自指定建立、有着70年历史的动画剧院是罗马尼亚最重要的剧院。卡林介绍,剧院20世纪六七十年代也做了很多经典童话剧目,但从20世纪90年代开始,在政府的支持下,通过29个公共机构参与,以及在40个非政府组织和私人院团等独立的机构和组织协助下,他们针对儿童对戏剧的需求展开了调查。“调查的结果是观众对现代生活内容更有需求,如何帮助那些孩子进入新的时代生活,这直接影响着日后的创作。所以在这之后剧目的内容和形式都开始改变,创作的剧目主体主要是孩子们本身,孩子们的家庭,孩子们在学校中和其他人的关系,以及孩子和环境的关系,不仅聚焦家庭生活、环境保护等题材,还关注文学、数学、地理及其他科学话题。同时剧目不仅在布加勒斯特和全国演出,还到教室里去,甚至到社区、医院等地演出。”

在国际儿童戏剧合作与发展论坛上,尹晓东代表中国儿童戏剧节组委会和中国儿童艺术剧院,本着“资源共享、互利共赢、密切合作、共同发展”的原则,对加强各国儿童戏剧节之间的交流与合作,提出六项倡议:第一,努力加强各国儿童戏剧节之间的交流与合作。第二,建立各国儿童戏剧节之间的持续稳定的交流机制。第三,畅通和共享各国儿童戏剧节剧目资源。第四,鼓励创作和演出版权优惠互让。第五,推动联合创作剧目。第六,把戏剧节打造成展示戏剧教育和普及成果的平台。

澳大利亚墨尔本国际艺术节主席卡里洛·甘德瑞指出,要让儿童戏剧走出国门为更多人所接受,进行国际合作会是较好的办法。以中国儿艺制作《十二生肖》为例,有其他国家的创作人员和中国创作者共同创作,这样的剧目使两个国家的观众都能够接受。除了创作方面,国际合作因为有不同国家的深度参与,在营销以及观众群等方面都会大受裨益。

由中国儿童艺术剧院主办的第九届中国儿童戏剧节正在进行中,37天里,来自14个国家和地区的57部戏剧将演出191场,惠及16万观众。同时济南、成都、辽宁等戏剧节分会场也掀起了观剧热潮。

正在完成中、韩、澳三国合作创作的儿童剧《五个傻瓜》的韩国戏剧导演朴洋熙介绍,作为乐天集团旗下的双语剧院,他们的演出选择的是会双语的演员。通常演出的台词有80%-85%是英语,15%-20%是韩语,其中的歌曲既有英语,也有韩语。“台词都写得特别简单,都是很简短的句子,否则不仅小孩听不懂,大人也听不懂。如何把故事写得简洁易懂,这也是给创作者的难题,但这是国际交流演出所必须的。”

中国儿艺还十分重视现实题材戏剧,尤其是创排关注当代孩子的剧作。“为爸爸妈妈洗一次脚”的《特殊作业》一演就是8年,经常作为公益项目去偏远地区演出,感动了无数家长和孩子。《红缨》带领大家重温小英雄王二小的动人事迹,《火光中的繁星》再现了在战火中站起来的孩子们的英勇举动,《山羊不吃天堂草》则聚焦少年心灵成长历程,还有《天蓝色的纸飞机》《时间森林》《心愿》等关注当下孩子成长的剧作,都引起了孩子们的强烈共鸣。

来源:《中国艺术报》作者:乔燕冰

“近几年,中外儿童剧的文化交流发生了很多可喜的变化。过去办戏剧节到处找剧目,现在却不同,今年共有56个国家和地区的426部剧目申请参加中国儿童戏剧节,由于举办时间和场地所限,最终只精选了17台剧目参加戏剧节。过去由于儿童剧语言偏多等障碍,中国儿艺出访的国家比较少,近4年来,中国儿艺的《三个和尚》《西游记》《十二生肖》《成语魔方》《国王在姆咪谷》等11个剧目走遍了世界五大洲,演出143场,并与丹麦、日本、韩国等多个国际儿童青少年戏剧节以及罗马尼亚、美国、芬兰、俄罗斯等国家的儿童剧院建立了长效合作机制。”

卡林表示,他所指的教育性戏剧指的是和孩子们一起排演的戏剧,也包括孩子们演出给孩子们看的戏剧。“比如在布加勒斯特的学校,我们可以看到演出之后,孩子们早上到学校彼此打招呼的方式都是和戏里面一样,在课间休息的时候他们也会自发地演出,比如他们表演自己和父母的关系,自己和老师的关系。所以这就是我们教育性戏剧的工作原理,因为在这样的情况下孩子们就会说一些平时他们不说的话,比如‘我爱你’这样的,这是戏剧交流的本质。”

重视对中国优秀传统文化的挖掘,“中国故事”之《成语魔方》系列剧已经创排了5部,肢体剧《三个和尚》成为对外文化交流的一张名片,备受欢迎的童话剧《西游记》包括大剧场版本和小剧场版本。同时,中国儿艺还很重视对经典剧目的重新创排,《马兰花》《岳云》《宝船》《东海人鱼》《月亮草》等有了新版本,让经典焕发出时代生机。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注